Po kapsách
Hotovostí poslední dobou moc neplatím. I tak, čas od času, jsem nucen, a pak dostanu zpátky nějaké ty koruny a dvoukoruny, zbytečné drobné. Dlouho jsem nevěděl, co s nimi. A pak jsem jednoho dne dostal nápad, rozdělil ty drobáky po třiceti korunách do sáčků, jeden sáček dal do kapsy, a od té doby když mě někdo zastaví, že by potřeboval pár korun, dostane třicetikorunový sáček.
A protože rád krmím havrany (myslím, že to jsou havrani), nosím s sebou taky pytlík buráků, které jim zjevně chutnají, a taky je trochu pobaví, protože si musí před jídlem poradit s louskáním.
A ty dva sáčky, jak jsem je nosil po kapsách, se jednou spojily do této básně.
Po kapsách
(Jan “Joanis” Haluza, 3/2025)
Nosím v kapse drobáky
abych měl co nasypat
pro neodbytné somráky.
Nosím v kapse buráky
abych měl co nasypat
pro černé zimní ptáky.
V levé kapsy – drobáky
v pravé kapse – buráky
jedny – pro ptáky
jedny – pro somráky.
Jen abych to nepoplet
nenakrmil chudáky
ptáky drobáky
neuplatil chudáky
somráky buráky.